La traduction n'est proposée que dans 33 % des réunions et événements multilingues d'entreprise

Par

Dave Deasy

,

Directeur du marketing

,

Wordly

 | Last Updated on

Publié le

June 23, 2022

 | By Wordly Team

 | Last Updated on

Il s'agit de la troisième partie d'une série de blogues en 4 parties résumant les principales conclusions du rapport de recherche récemment publié « L'état de la collaboration multilingue en 2022 ». L'étude a été réalisée par Dimensional Research auprès de 203 professionnels du marketing et des ventes qui gèrent des réunions et des événements pour des entreprises de plus de 500 employés. L'accent a été mis sur la manière dont la traduction et l'interprétation sont utilisées pour améliorer l'expérience et les résultats des réunions et événements multilingues.

Seulement 33 % proposent régulièrement des services d'interprétation malgré l'augmentation du nombre de participants multilingues et le niveau élevé de familiarité avec l'interprétation.

Les principales raisons pour lesquelles l'interprétation n'est pas proposée se répartissent en trois catégories :

  1. Complexity
    Finding translators and managing translation equipment both were at the top of the list with 40% and 39% of respondents respectively listing these inhibitors. This was followed closely by the extra challenge created when companies have to deal with multiple languages at the same event (37%).
  2. Apathy
    Another top reason cited was the belief that participants can speak English “good enough” or elect “not to attend the event” (40%). Since most employees and partners usually don’t have the choice to opt out of a meeting or event, this will often lead to reduced engagement and inclusivity. For customer events, the companies and associations sponsoring the event risk missing a great opportunity to expand their audience by being more language inclusive.
  3. Cost and Quality
    While cost and translation quality were also cited, they were significantly lower at 26% and 23% respectively.

Translation Barriers

Dans le prochain article de cette série spéciale, nous dévoilerons des données sur les fonctionnalités les plus demandées pour les solutions d'interprétation et de traduction basées sur la technologie. Si vous ne voulez pas attendre la publication, vous pouvez lire le rapport complet.

Pour en savoir plus sur Wordly AI et planifier une démonstration personnelle, rendez-vous sur Demandez une démo.

Post précédent

Il n'y a pas de post précédent.

Prochain article

Il n'y a pas de prochain post.

You will receive 1-2 email updates per month.
You can unsubscribe at any time.