.png)
.png)
Naviguer dans le monde des affaires multinational d'aujourd'hui nécessite une communication efficace. Des participants venus des quatre coins de la planète assistent aux conférences. Les appels vidéo réduisent encore la taille du monde, permettant aux membres de l'équipe de tous les pays de participer à une réunion. Même les petites entreprises ont aujourd'hui une main-d'œuvre répartie dans le monde entier.
La communication est si importante que des milliers de livres ont été écrits sur le sujet et que les entreprises dépensent des milliards de dollars par an pour la formation aux compétences en communication. Pourtant, malgré son importance, de nombreuses organisations ignorent que la langue est le principal obstacle à une communication efficace.
En général, les dirigeants de l'entreprise ou les hôtes de la réunion choisiront la langue que tout le monde utilisera, le plus souvent l'anglais. De plus, les organisateurs de conférences choisissent souvent la langue principale de leur événement et exigent que toutes les sessions utilisent cette langue.
Cependant, ce modèle ne tient pas compte du fait que certains membres de l'équipe et participants ne parlent pas couramment cette langue. Non seulement cela fait durer les réunions bien plus longtemps que nécessaire, mais les résultats sont souvent mal compris. Toutes ces inefficacités peuvent finir par coûter très cher.
Mais ces coûts sont difficiles à quantifier : combien d'argent et de temps les entreprises perdent-elles en raison de problèmes de communication et d'incompréhension ? Combien de bonnes idées passent inaperçues parce que les participants à une réunion n'arrivent tout simplement pas à se faire part de leurs idées malgré la barrière de la langue ? Combien de participants potentiels à une conférence choisissent de ne pas assister à une conférence à laquelle ils ont vraiment envie de participer parce qu'ils pensent que le contenu leur manquera trop pour que cela en vaille la peine ?
Quels sont les revenus manqués par les conférences en n'offrant pas un moyen de surmonter les barrières linguistiques ?
Parfois, les producteurs ou les dirigeants peuvent faire appel à un interprète pour une conférence ou une réunion très importante. Même dans ce cas, l'interprète ne peut couvrir qu'une poignée de sessions. Avouons-le, un interprète coûte trop cher pour la plupart des réunions et des conférences.
Et si les choses pouvaient être différentes ?
Imaginez un monde sans barrières linguistiques. Chaque réunion à laquelle vous participez et chaque conférence à laquelle vous participez, vous pouvez voir et entendre le contenu dans votre propre langue. Chaque fois que vous souhaitez partager, vous pouvez vous exprimer dans votre langue la plus courante et vous faire comprendre.
Langue à la demande en fait une réalité.
Avec Language On Demand de wordly, les membres de l'équipe participent à une réunion en personne ou en ligne sans se soucier de la langue de la réunion. Ils peuvent écouter la présentation sur leurs écouteurs et voir le texte affiché sur l'écran de leur appareil traduit dans la langue de leur choix.
Les réunions mondiales peuvent être tout aussi efficaces que les réunions locales lorsque les participants se comprennent. Et les entreprises peuvent accomplir deux fois plus de choses sans longs suivis et examens après les réunions. Language On Demand soutient les équipes internationales et engage tous les membres de l'équipe, quelle que soit leur maîtrise de l'anglais.
Lorsque les participants à la conférence utilisent Language On Demand, ils peuvent voir et entendre chaque session dans leur langue maternelle. Les barrières linguistiques n'étant plus limitées, les participants du monde entier peuvent interagir de manière authentique les uns avec les autres.
verbalement fournit le langage à la demande que les professionnels peuvent utiliser lors de réunions et de conférences pour des conversations instantanées et continues.
.png)
.png)